Kultura

2.8.2019.
Posavska Hrvatska

Hrvatsko-američki glazbeno-poetski pothvat

INTIMACY (three by Goran Rem)

Kultura : INTIMACY (three by Goran Rem)

Glazbeno-poetski triptih Intimacy plod je umjetničke suradnje hrvatskoga pjesnika Gorana Rema, američkoga skladatelja Jima Gardnera, hrvatsko-američke prevoditeljice Ksenije Mitrovich Trawick, te mlade književnice Paule Rem

Amerikanac Jim Gardner, koji je kao gitarist i tekstopisac poznat kao Jr. James, na svojoj metapjesničkoj stranici Poetry DNA - extracting music from poetry, početkom godine objavio je triptih INTIMACY (three by Goran Rem). Tako se hrvatski, slavonski (a korijenom brodski) pjesnik i književni teoretičar Goran Rem našao među svjetski poznatim kultnim autorima poput Allena Ginsberga, Williama Carlosa Williamsa, Joa Strummera, Jimija Hendrixa, Walta Whitmana, kao i suvremenih nagrađivanih američkih pjesnika poput Jeannine Hall Gailey, Dorianne Laux, Tyree Daye i dr. na koje se na svojoj stranici Grdner referira ili ih uglazbljuje.

- Za jedini do sada postavljeni triptih na ovoj stranici poziv sam dobio preko kćeri Paule koju je Gardner upoznao kada je 2012. pohađala Ashevill School u Sjevernoj Karolini, gdje joj je bio nastavnikom kolegija Humanities - kaže Goran Rem, kojemu je Gardner napisao: "Taj me talent zaintrigirao pa, iako ne znam čitati hrvatski - uzbudljivo je njezinu karijeru i internetovski pratiti, a odnedavna i mailovima komuniciramo… i, pošto je naziv moje stranice DNA poetry, dosjetka se nametnula, zanimalo me čiji nam je DNA poslao u Asheville tu sjajnu Paulu". Tako je Paula Rem, mlada književnica, studentica u komunikologije i hebrejskog jezika u Beču, unuka brodskog pjesnika i publicista Vladimira Rema, a kći osječkog sveučilišnog profesora i književnika Gorana Rema, bila spojnica između oca i mentora, te suradnik u projektu Intimacy, u kojem je četvrta karika bila Osječanka Ksenija Mitrovich Trawick, profesorica engleskoga jezika u Raleighu (SAD), koja je na engleski prevela Remove stihove. triptih uključuje Remove pjesme It is, keep in Touch i Not the Pain

Kako objašnjava Goran Rem, Gardner se na svojoj autorskoj platformi uglazbljene lirike DNA poetry referira i/ili uglazbljuje svojim pojedinačnim radovima umjetničke moderne klasike ili i suvremene nagrađivane američke pjesnike, a rad temelji na što izravnijoj komunikaciji s autorskim izvedbama tekstova, oslanjajući se na neku formu auditivnih zapisa čitanja samih autora. Riječ je ili o dokumentiranim zapisima čitanja ili o upravo za tu priliku snimljenim zapisima. Intima je tu izuzetak, jer umjesto autora Gorana Rema, njegove stihove čita Paula Rem, koja se na ovaj način ponovno pojavljuje kao posrednik između dvojice autora, pri čemu je Rem na umu imao i paralelu koju je svorio u svojoj knjizi Pauline pjesme u prozi – Ja sam Saga (2017.) koja je zapravo bila ekstraktna ready-made obrada priča iz Pauline knjige Zlatna hrvatska mladež (2017.). Odabrane su tri pjesme iz Remove zbirke Intima (2005.), u kojima je Gardner uspio iščitati intermedijalno referiranje na glazbu osamdesetih (Laurie Anderson, Sonic Youth, Joy Division, Opal...), a prijevod Ksenije Mitrovich Trawick izvrsno se nosio s Goranovim remizmima od kojih ne odustaje. Tako je Tekstica/Tektress Paula, recitativno i dramsko-glazbeno iznimno uspješno govorila očeve stihove uklapajući se u Gardnerovo punkersko glazbeno čitanje tih istih stihova. Ovaj intermedijalni poetsko-glazbeni projekt dostupan je javnosti putem interneta na adresi https://poetrydna.com/2019/01/30/intimacy-three-by-goran-rem/.

D. Vanić

Posavska Hrvatska : Bogata prošlost, pogled u budućnost
Bogata prošlost, pogled u budućnost

Udruga „Sikirevački motivi” okupila je u Sikirevcima čipkarice iz Hrvatske, Slovenije, Bosne i Hercegovine i Bugarske te pokazala koliko se bogatstvo krije u čipkarskome umijeću

Posavska Hrvatska : Sikirevački motivi i roketa za Lava XIV.
Sikirevački motivi i roketa za Lava XIV.

Početkom ovoga tjedna u Vatikan i Rim slijevali su se deseti tisuća hrvatskih vjernika koji su s raznih strana i iz svih hrvatskih biskupija stigli na nacionalno Jubilejsko hodočašće. Među njima bilo je i oko tisuću i pol vjernika iz Đakovačko-osječke nadbiskupije

Posavska Hrvatska : Plesna počast neprolaznoj Slavenskoj
Plesna počast neprolaznoj Slavenskoj

U organizaciji Kazališno-koncertne dvorane Ivane Brlić-Mažuranić, a pod pokroviteljstvom Ministarstva kulture i medija, Grada Slavonskog Broda i Brodsko-posavske županije dostojno se obilježava sjećanje Miju Čorak Slavensku

Posavska Hrvatska : Povijest kojom se, opravdano, dičimo
Povijest kojom se, opravdano, dičimo

U Muzeju Brodskog Posavlja u Slavonskom Brodu 26. rujna održana je središnja svečanost obilježavanja 1100. obljetnice Hrvatskoga Kraljevstva za Brodsko-posavsku županiju

Posavska Hrvatska : Zaokruženo 45 godina
Zaokruženo 45 godina

Prepoznatljiva likovna manifestacija nastavlja se i ove godine

Posavska Hrvatska :  Praizvedba ciklusa „Ti i moje srce”
Praizvedba ciklusa „Ti i moje srce”

Dvanaest pjesama Dragutina Tadijanovića u glazbeno ruho odjenuo je skladatelj Zoran Novačić

Posavska Hrvatska : Zaronite u povijest (brodskog) ronilaštva
Zaronite u povijest (brodskog) ronilaštva

Sjajni prikaz razvoja ronilaštva, s posebnim naglaskom na Slavonski Brod, u Kući Brlić priredio je Brođanin Delibor Jakičić

Posavska Hrvatska : Punoljetni i zreli
Punoljetni i zreli

Osamnaest godina za redom Festival amaterskih kazališta u Slavonskom Brodu puni plato ispred Kazališno-koncertne dvorane pretvarajući ga u sve ozbiljnije kazališno prizorište

Posavska Hrvatska : Kad zaori pjesma iz „Radničkog doma”
Kad zaori pjesma iz „Radničkog doma”

Nije to obveza ni tlaka, to je vrijeme koje posvećuju sebi, u kojem uživaju s prijateljima, zabavljaju se i odrastaju

Posavska Hrvatska : Puls / otvoreni prostor
Puls / otvoreni prostor

Samostalna izložba Ivane Kutuzović u Muzeju Brodskog Posavlja

Posavska Hrvatska : Sva ljubavi mi Isuse!
Sva ljubavi mi Isuse!

Dvadeset sedma smotra crkvenog pučkog pjevanja održana opet u Srednjem Lipovcu

Posavska Hrvatska : Igra kolo u dolu i ladu
Igra kolo u dolu i ladu

Najljepši u nošnji bili su Marko Bradašić iz Opatovca i Marija Karalić iz Starih Perkovaca, a najljepšu zapregu imao je Branislav Ćorić iz KU Slavonija

Posavska Hrvatska : Otvorenje uz spektakularno gostovanje
Otvorenje uz spektakularno gostovanje

Kazališno-koncertna dvorana Ivane Brlić-Mažuranić Brođanima kroz nepuna dva mjeseca na 36. Brodskom glazbenom ljetu pripremila sedamnaest glazbenih programa

Posavska Hrvatska : Koncert Ane Rucner i radionica izrade nakita
Koncert Ane Rucner i radionica izrade nakita

Nakon obnove i dogradnje, dovršen je i muzejski atrij te zapadno krilo u kojem će biti muzejske radionice

Posavska Hrvatska : Kulturni skandal bez presedana
Kulturni skandal bez presedana

Nedostojna skrb o posljednjem počivalištu velike umjetnice

Posavska Hrvatska :  „Bljesak”!
„Bljesak”!

Izložba uz tridesetu obljetnicu slavne oslobodilačke akcije, ali i uz Dan Brodsko-posavske županije te ususret Međunarodnome danu muzeja

Posavska Hrvatska : Mia Slavenska se vratila kući!
Mia Slavenska se vratila kući!

Od sada se u rodnom gradu Mije Čorak Slavenske nalazi zavidna zbirka originalnih i raritetnih fotografija, izvornih plakata, umjetničkih slika, dokumenata i pisma, po kojima će imati trajno mjesto među nama

Posavska Hrvatska : Knjige, životinje, ljudi i mnoštvo doživljaja
Knjige, životinje, ljudi i mnoštvo doživljaja

Noć knjige u Brodsko-posavskoj županiji je i ove godine obilovala raznolikim i zanimljivim programima koji su okupili brojne posjetitelje

Posavska Hrvatska : Bajke su...
Bajke su...

Pedeset i pet godina (od Ivaninih 151) Slavonski Brod Slavi Ivanu Brlić-Mažuranić i svijet pun čudesa i pouka koje je stvorila za djecu